Übersetzungsbüro Chinesisch

Als qualifiziertes chinesisches Übersetzungsbüro verfügen wir über viele Jahre Erfahrung im Übersetzen von verschiedenen Texten diverser Branchen aus und ins Chinesische. Unsere erfahrenen chinesischen Übersetzer kennen die feinen sprachlichen Unterschiede und kulturellen Besonderheiten des Landes und fertigen aufgrund ihres Know-Hows und ihrer Erfahrung chinesische Übersetzungen auf höchstem Niveau an. Durch unsere fachliche Kompetenz sind wir der richtige Partner für Ihre chinesische Übersetzung.

Chinesisch übersetzen als Erfolgsfaktor für Unternehmen

Die Volksrepublik China ist das bevölkerungsreichste Land der Welt und hat sich in den vergangenen Jahren wirtschaftlich zu einem Industrieland und starkem Global Player entwickelt. Da ist es nicht verwunderlich, dass die chinesische Sprache auch in Europa immer mehr an Bedeutung gewinnt. Dennoch ist die chinesische Amtssprache, auch Mandarin genannt, eine Sprache, die nur wenige Menschen in Deutschland erlernen oder beherrschen. Daher ist es bei Übersetzungen ins Chinesische wichtig, Texte von muttersprachlichen chinesischen Übersetzern übersetzen zu lassen. Vor allem die Komplexität des Chinesischen mit seinen über 12.000 Schriftzeichen, seiner sehr anspruchsvollen Betonung und seinen zahlreichen Dialekten stellt für viele ein großes Hindernis beim Erlernen der Sprache dar.

chinesisch übersetzen übersetzungsbüro perfekt österreich
"Durch unser Know-how, unsere Schnelligkeit und Ehrlichkeit sind wir für viele Unternehmen ein zuverlässiger Partner."
Kevin Schreuder – Projektmanager

Verschiedene Untersprachen bei chinesischen Übersetzungen

Eine einfache ‘Übersetzung in Chinesische’ besteht im eigentliche Sinne nicht. Vielmehr gibt es diverse Untersprachen, die jeweils ihre Eigenarten besitzen. Die im Allgemeinen verwendeten Variationen sind Mandarin (Hochchinesisch), Wu, Ke (Hakka), Min, Yue (Kantonesisch, gesprochen in Hong Kong), Xiang, Gan, Jin, Pinghua und Hui. Dazu gibt es verschiedene Schreibmethoden der chinesischen Schriftzeichen: Jiantizi (vereinfachte Schriftzeichen), Fantizi (komplexe traditionelle Schriftzeichen) und das lateinische Alphabet. Die Schreibweise der chinesischen Übersetzung bestimmen wir auf Wunsch mit Ihnen zusammen.

Ihr chinesisches Übersetzungsbüro für professionelle Übersetzungen

Als zertifiziertes chinesisches Übersetzungsbüro ist für uns die Zufriedenheit unserer Kunden das Wichtigste. Dazu gehört, dass wir die besten Übersetzungen für Sie anfertigen und dabei den besten Service liefern. Dank des Einsatzes neuester Technologien beim Projektmanagement und im Übersetzungsprozess können wir Ihnen diesen Service zu guten Konditionen anbieten.

Lassen Sie sich noch heute von einem unserer Projektmanager telefonisch oder per E-Mail zu Ihrem Übersetzungsprojekt beraten oder fordern Sie hier online Ihr unverbindliches Angebot an. Gerne erstellen wir Ihnen auch eine Probeübersetzung. Bereits erfolgreich abgeschlossene Übersetzungsprojekte finden Sie in unseren Referenzen. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!

Professionelle Übersetzungen ins Chinesische

Um garantiert die beste Qualität mit individuellen Lösungen für professionelle Übersetzungen zu bieten, sind wir sowohl nach ISO Norm 9001 als auch nach ISO Norm 17100 zertifiziert. Diese Zertifizierungen schreiben vor, dass Ihre Übersetzungen ausschließlich von branchenerfahrenen Muttersprachlern erstellt werden dürfen und anschließend von einem unabhängigen Lektor korrekturgelesen werden. Dabei wird ein effizientes Projektmanagement eingehalten, um Ihnen einen schnellen Service bieten zu können. Unsere Qualitätssiegel garantieren Ihnen chinesische Übersetzungen auf höchstem Niveau.

Die häufigsten Arten von Texten und Dokumenten, die unsere Kunden chinesisch übersetzen lassen, sind Verträge, Produktbeschreibungen, Bilanzen und Anleitungen. Hier finden Sie noch weitere Fachgebiete, in denen unsere chinesischen Übersetzer spezialisiert sind. Sehr gefragte Sprachkombinationen für Übersetzungen sind Deutsch – Chinesisch, Englisch – Chinesisch, Französisch – Chinesisch, Spanisch – Chinesisch, Niederländisch – Chinesisch und Polnisch – Chinesisch. Eine Übersicht über unsere weiteren Sprachkombinationen finden Sie hier.

Häufig gestellte Fragen bei Chinesisch-Übersetzungen

Der Preis wird ermittelt, indem die Anzahl der Wörter mit der Preis pro Wort multipliziert wird. Dies ist der Grundpreis für die Übersetzung.
Benötigen Sie eine Sprachkombination, die nur eine oder keine westeuropäische Sprache enthält, kann der Preis pro Wort höher sein. Wenn Sie eine vollständige Qualitätskontrolle wünschen, fällt der Endpreis etwas höher aus als mit stichprobenartiger Qualitätskontrolle. Außerdem steigt der Preis pro Wort, wenn es sich um eine Expressübersetzung handelt. Berechnen Sie hier den indikativen Preis für Ihre Übersetzung.
Wortwiederholungen bis zu 27% werden dabei nicht in Rechnung gestellt.

Die Lieferzeit eines Übersetzungsauftrags wird immer in Absprache mit Ihnen festgelegt. Als Basis für die Lieferzeit rechnen wir standardmäßig einen Arbeitstag zum Einarbeiten in den Auftrag und planen einen Arbeitstag für 1500 bis 2000 Wörter ein. Dringende Übersetzungen können innerhalb eines Arbeitstages übersetzt werden, solang es sich nicht um mehr als 2000 Wörter handelt. Hier können Sie mehr über unsere Lieferzeiten lesen. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, nehmen Sie gerne Kontakt mit uns auf, unsere Projektmanager helfen Ihnen gerne weiter.

Die Ausgangstexte müssen digital geliefert, bzw. zur Verfügung gestellt werden. Ihre Texte, bzw. Dateien können Sie per E-Mail an info@uebersetzungsbuero-perfekt.at senden oder uns über den Daten-Übermittlungsdienst WeTransfer zukommen lassen.
Unsere Übersetzer arbeiten bevorzugt mit Text- und Tabellen-Dateien. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie keine anderen Dateiformate bereitstellen können. Wenn Sie zum Beispiel eine bearbeitbare PDF-Datei verwenden, können wir diese konvertieren, ebenso wie diverse andere Dateiformate. Eine Auflistung finden Sie hier.

Eine Beglaubigung der Übersetzung ist fast ausschließlich aus rechtlichen Gründen erforderlich. Beispiele hierfür sind Ausweispapiere, Diplome, Urkunden oder Führerscheine. Im Zweifelsfall raten wir Ihnen, zu überprüfen, ob eine Beglaubigung tatsächlich erforderlich ist. Vielleicht wird zum Beispiel nur ein Stempel des Übersetzungsbüros benötigt. Es gibt viele ausgezeichnete Übersetzer, die sich entschieden haben, nicht vereidigt zu werden.

Wenn das Originaldokument einen Stempel enthält, ist das übersetzte Dokument für gewöhnlich auch zu beglaubigen.

Ja, es ist möglich uns Terminologielisten zuzusenden. Vielmehr raten wir unseren Kunden sogar dazu, um die Terminologie und den Schreibstil im Falle mehrerer Übersetzungen konstant beibehalten zu können sowie den Ton und den Zweck der Übersetzung noch exakter treffen zu können.

Zudem werden Terminologielisten in Übersetzungsspeichern hinterlegt, wenn dies gewünscht ist, damit alle wichtigen Begriffe und Textstellen für Folgeaufträge bereits vorliegen.

Es wird ein Translation Memory, bzw. ein Übersetzungsspeicher für Übersetzungen aufgebaut. Das bedeutet, dass bei ähnlichen Übersetzungen vom selben Auftraggeber die zuvor übersetzten Wörter in einem individuellen Übersetzungsspeicher gespeichert werden und die bereits bekannten Wörter von der Gesamtzahl der Wörter abgezogen werden. Wir prüfen auch, ob sich Abschnitte im Ausgangstext selbst wiederholen. Dies ist in Bezug auf sowohl Kosten als auch Qualität von großem Vorteil. Durch die Wiederverwendung von bereits übersetzten Wörtern und Sätzen werden die Übersetzungen konsistent übersetzt, Begriffe werden auf die gleiche Weise verwendet und der Rechnungsbetrag pro Übersetzungsauftrag kann niedriger ausfallen. Mehr Informationen über die Verwendung von Translation Memories erhalten Sie hier.

Wir fertigen erstklassige chinesische Übersetzungen an für

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Chinesisch-Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt Österreich
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Chinesisch-Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfragen
© Copyright 2023 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH