Professionell Datenschutzerklärung übersetzen lassen
Datenschutzichtlinien sind in allen internationalen Gesetzen verankert. Am 25. Mai 2018 trat die neue europäische Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) in Kraft. Im Rahmen dessen mussten die meisten bestehenden Datenschutzerklärungen und internen Prozesse der EU-DSGVO entsprechend angepasst werden. Unternehmen, die Daten von Kunden, Mitarbeitern oder Lieferanten verarbeiten oder verarbeiten lassen, müssen diese intern noch vertraulicher behandeln und schützen als bisher. Dieses 'Privacy Statement' muss für alle Parteien verständlich sein.
Juristische Fachübersetzer für aktuelle Datenschutzerklärungen
Wenn auch Sie Ihre Datenschutzerklärung der EU-DSGVO entsprechend in mehreren Sprachen aktualisieren müssen, lassen Sie diese professionell übersetzen. Unsere ausgebildeten juristischen Fachübersetzer liefern Ihnen präzise und gesetzestreu übersetzte Texte zur Ergänzung Ihrer Allgemeine Geschäftsbedingungen und Datenschutzerklärungen. Ihre Quelltexte und Dokumente werden SSL-verschlüsselt übertragen und Ihre Daten werden vertraulich behandelt. Lassen Sie Ihre rechtlichen Texte professionell übersetzen, um die Umsetzung der Datenschutzgrundverordnung (englisch General Data Protection Regulation, kurz GDPR) in Ihrem Unternehmen verständlich kommunizieren zu können.

"Ein optimales Ergebnis entsteht, wenn man gemeinsam nach Lösungen sucht."
Sprachangebot und Kontakt
Wir bieten juristische Fachübersetzungen in diversen Sprachen an. Hier finden Sie unser komplettes Sprachangebot. Möchten Sie Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder Ihre Datenschutzerklärung übersetzen lassen? Nehmen Sie gerne mit uns Kontakt auf. Unsere Projektmanager in Wien, München, Hamburg, Berlin und Köln beraten Sie gerne zu diesem Thema und finden zusammen mit Ihnen die passende Lösung für Ihr Übersetzungsprojekt.
Unsere Arbeitsweise bei Datenschutz-Übersetzungen

Wir erhalten Ihre Texte und Vorgaben
Senden Sie uns Ihre Unterlagen per E-Mail, über das Online-Anfrageformular oder per Wetransfer zu. Erläutern Sie uns Ihre Wünsche, damit wir unter Berücksichtigung der Vorgaben starten können.

Wir prüfen Ihre Anfrage sorgfältig
Hierdurch erfahren wir mehr über die Geschichte hinter den Wörtern und welchen Anforderungen die Übersetzung entsprechen muss, um Ihre Botschaft zu vermitteln. Wir sehen dann auch, ob ein Übersetzungsspeicher eingesetzt werden kann.

Wir wählen den passenden Übersetzer aus
Durch unser großes Übersetzer-Netzwerk können wir den Übersetzer auswählen, der genau zu Ihrem Projekt passt. Dabei schauen wir nach der Erfahrung im gewünschten Fachgebiet und der jeweiligen Zielgruppe.

Sie erhalten ein individuelles Angebot
Basierend auf den genannten Angaben schicken wir Ihnen ein passendes individuelles Angebot mit Ihren Vorgaben per E-Mail.

Nach Ihrer Bestätigung beginnen wir mit der Übersetzung
Nachdem das Angebot von Ihnen bestätigt wurde, beginnen wir umgehend mit der Übersetzung und sorgen dafür, dass Ihren Anforderungen vollständig entsprochen wird und Ihr Auftrag sorgfältig ausgeführt wird.

Ihre Texte werden lektoriert und Sie erhalten die fertige Übersetzung
Ein zuvor ausgewählter Lektor revidiert Ihre Übersetzung sorgfältig. Nach abgeschlossener Kontrolle senden wir Ihnen die Übersetzung per E-Mail zu.

Auch nach der Lieferung profitieren Sie von unserer Qualitätsgarantie
Wir geben Ihnen unsere Qualitätsgarantie. Sollten Sie zur gelieferten Übersetzung noch Anmerkungen haben (innerhalb von 14 Tagen), besprechen wir diese selbstverständlich gerne mit Ihnen und nehmen eventuelle Anpassungen vor.
Preise für Datenschutz-Übersetzungen
Häufig gestellte Fragen zu Geschäftsübersetzungen
Übersetzungstechnologie bei Datenschutz-Übersetzungen

Übersetzungsspeicher
Wir erkennen bereits übersetzte und doppelte Textstellen. Dies erhöht die Konsistenz der Datenschutz-Übersetzung und verhindert eine doppelte Berechnung. Übersetzter Text wird im Übersetzungsspeicher abgelegt. Für jeden Kunden wird ein solcher Speicher angelegt.

Terminologieliste
Wenn bestimmte Begriffe oder ein bestimmter Tonfall vorgegeben sind, kann dies in einer Terminologieliste festgelegt werden. Diese definierten Begriffe werden dem Datenschutz-Übersetzer vorgeschlagen. Dies verbessert die Konsistenz der Übersetzungen.

Qualitätskontrolle
Zusätzlich zur Prüfung durch einen Lektor wenden wir auch eine automatische Qualitätskontrolle an. Dazu gehören stilistische Verbesserungen sowie Rechtschreibung der Datenschutz-Übersetzungg. Dies hilft dem Übersetzer, Fehler zu finden und zu verbessern.

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Datenschutz-Übersetzungen
Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.
Unverbindliches Angebot anfragen





