Heutzutage setzen Übersetzungsbüros zunehmend Tools im Übersetzungsprozess ein. Übersetzungsspeicher sind ein Beispiel dafür. Mit dem sogenannten Translation Memory sind Übersetzer in der Lage, Texte schneller und effizienter zu übersetzen. Aber was genau ist das Translation Memory und welche Vorteile hat es?

Was ist ein Übersetzungsspeicher?

Der Übersetzungsspeicher, auch Translation Memory (TM) genannt, ist eine Datenbank mit Phrasen, Segmenten und Wörtern, die professionelle Übersetzer bei der Übersetzung von Texten unterstützen. Das Translation Memory wird gemeinsam von den Fachübersetzern und dem Kunden aufgebaut. Zuvor übersetzte Texte werden als Eingabe für die Datenbank verwendet.

Darüber hinaus kann der Kunde eine Begriffsliste, auch Termbase (TB) genannt, mit übersetzten Wörtern und Phrasen liefern. So entsteht eine Datenbank mit Wörtern und Phrasen, die einzigartig sind und den Präferenzen des Kunden entsprechen. Dank des Translation Memorys übersetzen professionelle Übersetzer Texte konsistenter, sorgfältiger und effizienter.

Wie funktioniert das Translation Memory in der Praxis?

In der Praxis ist das Translation Memory ein wertvolles Werkzeug für den professionellen Übersetzer. Wenn der Übersetzer einen Text übersetzt, macht die Übersetzungssoftware dem Übersetzer Vorschläge aus dem Translation Memory. Die Software kann z. B. anzeigen, dass es eine Übereinstimmung zwischen einem Satz in einem zu übersetzenden Text und einem Satz im Translation Memory gibt. Die Übersetzungssoftware schlägt dem Übersetzer dann vor, die Übersetzung aus dem Translation Memory zu verwenden. Letztendlich ist es der Übersetzer, der entscheidet, ob er die Übersetzung aus dem Translation Memory verwendet oder nicht.

Translation Memory versus Übersetzungsmaschine

Das Translation Memory wird oft mit einer Übersetzungsmaschine verglichen. Es gibt jedoch einen großen Unterschied zwischen einem Translation Memory und einer Übersetzungsmaschine.

Eine Übersetzungsmaschine achtet z.B. nicht auf Konsistenz. Dies bedeutet, dass eventuell unterschiedliche Übersetzungen für dasselbe Wort verwendet werden. Außerdem ist im Gegensatz zum Translation Memory die Option, Wörter und Sätze zu liefern, nicht verfügbar. Das Ergebnis ist, dass die Übersetzungsmaschine die Übersetzung bestimmt und nicht der Übersetzer. Wir raten daher vom Einsatz von Übersetzungsmaschinen für professionelle Übersetzungen ab.

Vorteile des Übersetzungsspeichers

Die Verwendung eines Translation Memorys hat mehrere Vorteile. Vorteile für den Übersetzer, aber auch für den Kunden.

Konsistenz

Das Translation Memory wird gemeinsam mit dem Kunden erstellt. Dadurch wird sichergestellt, dass die übersetzten Wörter, Sätze und Phrasen konsistent sind. Dies erleichtert dem Leser das Lesen. Außerdem sorgt die Konsistenz für Klarheit beim Leser.

Zeitersparnis

Dank des Translation Memorys ist der Übersetzer in der Lage, Texte schneller und mit höherer Qualität zu übersetzen. Je größer das Translation Memory ist, desto schneller können Texte übersetzt werden. Mit dem Translation Memory erhält der Kunde die übersetzten Texte schneller.

Kosteneinsparungen

Da die Übersetzungssoftware die Texte mit dem Translation Memory analysiert, zeigt sie sofort an, was übersetzt werden muss und ob es im Translation Memory vorhanden ist. Auf diese Weise kann der Übersetzer effizienter übersetzen und es wird Zeit gespart. Das ist von Vorteil, denn die Kosten für die Übersetzung von Texten sind gering!

Übersetzungsspeicher im Übersetzungsbüro Perfekt

Auch wir im Übersetzungsbüro Perfekt nutzen Übersetzungsspeicher, um Texte professionell zu übersetzen. Mit unserer Übersetzungssoftware und unserem Translation Memory sind wir in der Lage, Ihre Texte effizient, schnell und präzise zu übersetzen. Der Prozess ist recht einfach und transparent:

Zunächst analysieren wir gemeinsam die Texte. Wir analysieren zum Beispiel den Zweck der Texte, den Tonfall und suchen nach bestimmten Begriffen und Wörtern, die für die Texte charakteristisch sind. Anschließend werden die Texte in andere Sprachen übersetzt.

Während dieses Übersetzungsprozesses haben Sie immer die Möglichkeit, Präferenzen anzugeben und Feedback zu den Übersetzungen zu geben. Aus diesem Grund arbeitet Vertaalbureau Perfect gemeinsam mit Ihnen an den perfekten Übersetzungen der Texte.

Wenn Sie schließlich mit den professionellen Übersetzungen zufrieden sind, werden diese im Translation Memory verarbeitet. Vertaalbureau Perfect hat dann Ihre bevorzugten Übersetzungen für zukünftige Übersetzungsaufträge zur Verfügung. Dies wird zukünftige Übersetzungen schneller und effizienter machen.

Möchten Sie mehr über Übersetzungsspeicher erfahren oder möchten Sie Ihre Texte professionell übersetzen lassen? Nehmen Sie gerne Kontakt mit unseren Übersetzungsspezialisten auf.

Wir übersetzen wir diverse Kunden

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen Übersetzungsbüro Perfekt Österreich
Fragen Sie Ihr individuelles Angebot bei uns an

Wir helfen Ihnen gerne bei Ihren Übersetzungen

Wir helfen jeden Tag kleinen sowie großen Unternehmen und Organisationen dabei, ihr internationales Potenzial zu nutzen. Wir denken mit Ihnen mit und beraten Sie gerne. Haben auch Sie Interesse? Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Unverbindliches Angebot anfordern
Unsere Kunden bewerten uns durchschnittlich mit 4.7 von 5 basierend auf 265 Bewertungen
Angenehm überrascht von der Kommunikation, Schnelligkeit und der Qualität der Arbeit des Übersetzungsbüro Perfekt.
– Bart van Liempd
Randstad Logo Quote
98% unserer Kunden empfehlen uns weiter Übersetzungsbüro Perfekt Österreich
Unsere Kunden sind unsere Visitenkarte

98% unserer Kunden empfehlen uns weiter

Zu den Kundenmeinungen
Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit Übersetzungsbüro Perfekt Österreich
Vertrauen Sie auf unsere Expertise

Zertifizierungen für Ihre Zufriedenheit

Als eines von wenigen Übersetzungsbüros sind wir sowohl nach ISO 9001 als auch nach ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.

Mehr über unsere Zertifizierungen
Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht Übersetzungsbüro Perfekt Österreich
Ein Übersetzungsbüro für jedes Fachgebiet

Das Übersetzungsbüro, das die Fachsprache Ihrer Zielgruppe spricht

Von technischen Anleitungen, über juristische Verträge bis hin zu Werbetexten – unser Kompetenzbereich erstreckt sich über vielfältige Branchen. Damit Ihre Dokumente und Texte fach- und branchengerecht übersetzt werden, verfügen wir für jede Sprachkombination über professionelle Übersetzer und Lektoren, die sich jeweils auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert haben. Unsere Projektmanager prüfen Ihre Aufträge gründlich und sorgen dafür, dass diese von einem passenden Übersetzer und Lektor bearbeitet werden.

Unsere Übersetzungsleistungen
Lernen Sie uns kennen

Wir sind für Sie da

Unser Team steht Ihnen täglich von 08.30 Uhr – 17.00 Uhr gerne zur Verfügung. Mit Ehrgeiz, Liebe für Sprachen und viel Energie sind wir jeden Tag aufs Neue bestrebt, das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, damit unsere Arbeit genau Ihren Wünschen und Vorstellungen entspricht.
Unser Team stellt sich vor
Unser Team stellt sich vor

Sie haben eine Frage? Wir beantworten sie gerne.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die Google Datenschutzbestimmungen und Nutzungsbedingungen.

© Copyright 2021 - Übersetzungsbüro Perfekt GmbH